うつり、うつすことへの一考察 / A Study on “Impression and Transfer in Printmaking Processes”
2026 ミクストメディア / Mixed media
3200 × 3000 × 3300 mm (variable)





Concept
版画は、その表現を成立させるまでに多くの工程と技法を内包しており、その複雑さゆえに鑑賞者にとって理解しづらい表現でもある。美術館で技法解説に触れても、「そういう技法なんだ」と、知識として受け取られるに留まり、体験としての面白さや実感へと結びつきにくい現状がある。
本作は、こうした版表現の距離感を問い直し、より身近な感覚から版画を捉え直すことを目的としている。制作にあたり、特別な素材や装置ではなく、日常の中に存在するありふれたものや現象を起点とした。
田園風景の中に佇むトタンの小屋は、その象徴的なモチーフである。一見すると鉄でできたトタンに見えるこの小屋は、実際には紙によって構成されている。表面に現れた錆の表情は、カイロに見られる酸化反応から着想を得たものであり、鉄の腐食を模倣することで生まれた虚構の風景である。
鑑賞者はまず視覚的に「鉄」といったイメージを認識するが、それが「紙」であると知った瞬間、素材に対する認識が反転し、作品への興味や思考が立ち上がる。この知覚のずれや驚きこそが、版的思考への入口となる。
屋内空間では「光」を主題としている。ここでの光は、単なる照明ではなく、絵の具やインクに相当する要素として扱われている。屋内中央に、腐食液によって朽ちた金属がある。金属が腐食し、風化していく時間の痕跡は、透過する光によって像として現れ、壁面へと映し出される。そこに映る光の輪郭は、時間の蓄積や変化を可視化するものであり、「うつり」「うつす」という行為そのものを体験として提示する。
この展示空間は、版表現の可能性を探るための実験装置でもある。像が物質から光へ、物体から空間へと転写される過程は、身近な現象として鑑賞者の前に現れる。さらに、鑑賞者が空間に足を踏み入れることで、その身体もまた光や影として像の一部となり、版の構成要素へと組み込まれていく。
人、もの、光、時間といったすべての事象が相互に関係しながら表現を形成し、作品として立ち上がる。 本作は、版画を特別な技法として説明するのではなく、日常に潜む「うつす」「重ねる」「痕跡が残る」という行為を通して、版表現の本質を体感的に提示する試みである。
身近なものが表現へと転じる瞬間を通じて、版画の新たな理解と可能性を提示したい。
Here is a museum-appropriate English translation, refined to read as an exhibition concept rather than a literal translation:
Printmaking encompasses numerous processes and techniques before an image finally takes form. Because of this complexity, it is often perceived as a difficult medium for viewers to fully understand. Even when encountering technical explanations in museums, printmaking is frequently received only as information—“so that’s the technique”—without developing into a bodily or experiential understanding.
This work reexamines that distance between printmaking and its audience, aiming to reconsider printmaking through a more familiar and accessible perspective. Rather than relying on specialized materials or equipment, the project begins with ordinary objects and phenomena found in everyday life.
The corrugated metal shed standing in a rural landscape serves as a central motif. At first glance, it appears to be made of iron, yet it is in fact constructed entirely from paper. The rust visible on its surface is inspired by the oxidation process found in disposable hand warmers, mimicking the corrosion of metal to produce a fictional landscape. Viewers initially perceive the material as iron, but upon realizing it is paper, their understanding of the object is overturned. This moment of perceptual shift and surprise becomes an entry point into printmaking thinking.
The indoor space takes light as its primary theme. Here, light is not treated as mere illumination but as an equivalent to paint or ink. At the center of the space stands metal that has been weathered and deteriorated through corrosive liquid. The traces of time—etched through corrosion and decay—emerge as images through transmitted light and are projected onto the surrounding walls. These outlines of light visualize the accumulation and passage of time, presenting the acts of “transferring” and “being transferred” as direct experiences.
This exhibition space functions as an experimental apparatus for exploring the possibilities of printmaking. The process by which images shift from material to light, and from object to space, appears before the viewer as a familiar phenomenon. As viewers enter the space, their bodies are incorporated into the work as shadows and silhouettes, becoming part of the printed image itself.
Human presence, objects, light, and time interact to form the work as a whole. Rather than explaining printmaking as a specialized technique, this project offers a bodily encounter with its essential principles—transferring, layering, and leaving traces—embedded in everyday phenomena. Through moments when the familiar transforms into expression, the work proposes new ways of understanding and expanding the possibilities of printmaking.